Joy - “Thy magic powers re-unite what custom's sword had divided;




all men will become brothers under thy gentle wing”


(c) Banco Sabadell, 
(31 May, 2012) Som  Sabadel flashmob YouTube video of  orchestra and chorus members. 
6 minutes of Beethoven's Ode to Joy, based on Friedrich Schiller's 1785 poem  of the same name.
  • Joy, thou spark from Heav'n immortal,
    Daughter of Elysium!
    Drunk with fire, toward Heaven advancing
    Goddess, to thy shrine we come.
    Thy sweet magic brings together
    What stern Custom spreads afar;
    All men become brothers
    Where thy happy wing-beats are.
    • Stanza 1.
    •  
  • He, that noble prize possessing—
    He that boasts a friend that's true,
    He whom woman's love is blessing,
    Let him join the chorus too!
    • Stanza 3.
  • To the Gods we ne'er can render
    Praise for every good they grant;
    Let us, with devotion tender,
    Minister to grief and want.
    Quenched be hate and wrath forever,
    Pardoned be our mortal foe—
    May our tears upbraid him never,

    No repentance bring him low!  
  •  
  • Wikiquotes, Wikipedia, the Free encyclopedia,(1787, 1785) http://en.wikiquote.org/wiki/Friedrich_Schiller “Friedrich Schiller,”
    from Ode to Joy, (31 December 2012)

    Portrait - Simanowiz, Ludovike, Wikiquote Commons, (painting 1793-94) Neue
    Deutsche Biographie, hrsg. von der=Historischen Kommission bei der
    Bayerischen Akademie derWissenschaften durch HansGünter Hockerts, redigiert von
    Franz Menges, Bernhard Ebneth,Stefan Jordan, Claus Priesner, Maria Schimke und Regine Sonntag, 22.Band: Rohmer-Schinkel, mit ADB & NDB-Gesamtregister auf CD-ROM, zweite Ausgabe; Verlag Duncker &Humblot, Berlin 2005, XVI und
    816 S “Friedrich Schiller,”
    (31 December 2012)
  • "He who has done his best for his
     own time has lived for all times."


    No comments:

    Post a Comment